post-title

Памяти Рафика Таги

Наглое убийство талантливого азербайджанского писателя Рафика Таги потрясло меня. С ним я был знаком, когда он жил и работал врачом в Москве, в «Скорой помощи», мы не раз встречались в писательском клубе, он читал мне написанные по-азербайджански свои короткие рассказы, сочные и острые.

 

 А как только начался развал страны, уехал в Баку, сказав мне: «Место литератора там, где говорят на языке его сочинений». С тех пор я следил за литературными успехами писателя, его смелыми произведениями, такими же яркими и правдивыми, хотя и не всегда, особенно в журналистике, бесспорными, но главное – Рафик бесстрашно делился сокровенным, писал о том, что его заботит, что беспокоит.

Разве не наблюдается у нас разгул религиозной нетерпимости? Разве Рафик был далёк от истины, когда ополчился на дьявольские устремления нашего южного соседа, противопоставившего себя всему цивилизованному миру?  Разумеется, я не мог одобрить его нападки буквально за несколько недель до гибели на великого нашего классика Сабира, могущие удовлетворить разве что ура-патриотов: де, ставим памятники тем, которые клевещут на свой народ… - так можно договориться и до отрицания Мирзы Джалила на радость «данабашцам»…  Но не могу не сказать, что Рафик в известной мере озвучивал, такова природа истинного таланта, те настроения, которые витали в воздухе, сполна служил сигнализирующей функции подлинного искусства.

Помню его арест, заставший меня в Бремене, и, возмущённый, я сочинил в его защиту резкую отповедь, но, поразмыслив,  решил этот свой опус, названный  Случай в Затоптании, нигде не печатать, дабы до суда не ужесточать органы, придумавшие повод для ареста писателя.

Вот мой текст:

В ноябре 2006 года арестовали писателя Рафика Таги, а 4 мая 2007 года СМИ сообщили, что он, известный критическими статьями в адрес властей, проговорён к трём годам тюрьмы, а шеф-редактор газеты «Sənət («Искусство»)» Самир Садагатоглу получил четыре года.

Сообщалось также, что некие «члены мусульманской общины настаивали на вынесении смертного приговора, хотя в Азербайджане смертная казнь отменена». Правозащитники оценили приговор как очередной пример давления на независимых журналистов.

Официальная версия суда и цензурного аппарата – оскорбление, якобы нанесенное писателем исламу и пророку Мухаммеду. Не помогли ни заверения самого Рафика Таги, ни демонстративное отречение от ислама нескольких молодых азербайджанских литераторов, потребовавших от властей придерживаться конституции Азербайджана как светского государства. Увы, ссылки на конституцию и веротерпимость не были услышаны, но исламский фактор послужил в данном случае прикрытием для другого прегрешение писателя – чисто литературного.

В той же газете незадолго до высосанного из пальца обвинения в оскорблении мусульман был опубликован сатирико-эротический рассказ Рафига Таги-заде о президенте некоей вымышленной страны «Тапдагистан» (или «Страна Затоптания»), полном сил, молодом и красивом, великолепно говорящим на европейских языках, привычном к вольному образу жизни – кутить, ездить по миру, проматывая в казино отцовские миллионы, и он тяготится возложенной на него ответственностью. Но пуще всего восточного красавца заботит другое: что вынужден гасить  сексуальную одержимость, мучается, что никак не утолит – по рассказу – гаремные свои мечтания.

Тем временем организуется официальная встреча президента Затоптании с президентшей холодной северной Лапландии, и за время встречи тет-а-тат они утоляют свои страсти… Рафик Таги сочно, подробно расписывает жаркий затоптанско-лапландский секс!..

Но… - что за волнение на улицах? Это уже не рассказ, а быль: возмущённые мусульмане живописной деревни Нардаран (народное прочтение названия – «Место, полное плодов граната») движутся стройными рядами в Баку, требуя покарать автора и редактора газеты, конечно, не за рассказ о Затоптании, а за мнимое глумление над пророком!

И далее – знакомая цепочка событий: арест писателя и редактора, скорое разбирательство и суд, где, между прочим, Рафик просил прощения у верующих, которых вовсе не хотел оскорблять.

И – приговор, нет-нет,  никаких условных, «разве не видите, как гневается народ?! - официально разъясняет сердобольный судебный чин высокого ранга, беспокоясь о судьбе осуждённых и довольный новым словом в юриспруденции: - Если выпустить журналистов на волю, толпа тотчас растерзает их!..» И подобный бред, оправдывающий  приговор, печатается в газетах!.. А пока что шум хорошо управляемой толпы заглушает талантливую эротическую сатиру Рафика Таги, за которую, как мне кажется, и решили отомстить писателю.

И вот – убийство. Вызов нашему обществу, нации.

Понимаю, что это – всего лишь слова, мало, казалось бы, ценимые сегодня толпой, но из-за которых могут арестовать, могут убить, ибо такова реальность, для которой характерна разъедающая всё и вся вседозволенность властных структур, конституционно призванных охранять жизнь и достоинство человека.

Хочется вскрикнуть: что мы за люди? что мы за народ? в какой стране мы живём? кому доверена наша жизнь?

P.S. За несколько месяцев до гибели Рафика Таги в августе этого года я послал ему «на память» найденную рукопись про затоптанную страну:

Azizim Rafiq, - написал ему, - arxivimden bu yazi cixdi, yadigar gonderirem. Chingiz H.

Рафик тотчас ответил: Əziz Çingiz müəllim, yazını aldım. Çox maraqlı idi. İstəsəydiniz, məqam tapıb onu dərc etdirər, ya saytlara verərdim. Onsuz indi də olmasa, haçansa çap olunasıdır. Bir daha sağ olun.  Uğurlar! Dərin hörmət və məhəbbətlə, Rafiq Tağı.

Ответил ему, что это мой ему подарок, «yazim sene hediyedir, istediyin kimi istifade ede bilersen!..  Chingiz H.

Рафик оказался прав в предсказании, что «когда-нибудь это увидит свет», но ни он, ни я не ожидали, что так скоро…

Allah rəhmət eləsin!

 

Чингиз Гусейнов

Kultura.Az

 

 

Yuxarı