История Гасанали
Гасанали был тихим и скромным парнем. Среди толпы своих сверстник…
Несколько месяцев назад скончался писатель Иса Гусейнов. К своему сожалению, до того дня я не имел особого понятия о его творчестве. Творчество писателя привлекло меня тем, что наиболее известный роман и так или иначе большая часть его творчества связана с Насими.
Насими является довольно интересной личностью. Несмотря на свою довольно большую известность, огромное число непонятных и неясных исследований о нем, мы никак не можем сказать, что мы знаем о нем что-либо за пределами тех легенд, которые существуют. Все остальное из-за довольно слабого анализа находится в области домыслов и легенд. Естественно можно отметить немало и хороших исследований, но они никак не могут исчерпать всего того материала, который у нас есть и который нам еще следует найти. Простейший анализ его произведений может дать нам огромный материал для описания целой эпохи.
Иса Гусейнов в своем романе «Məhşər» (на русском языке «Судный день»), как и большинство азербайджанских писателей, не решился заняться анализом его жизни и мыслей, а решил объединить кое-какие легенды о нем, кое-какие стихи и деятелей того периода, о которых он имел сведения. Кстати, в настоящее время в планетарном масштабе практически тем же занимается Дэн Браун. Данное направление литературы сейчас очень популярно. И важным в этом жанре является грань между реальностью и фантазиями автора. Для литературности того или иного сюжета, любому писателю приходиться добавлять свои мысли, идеи. Но в то же время нужно понимать, что переходить определенную грань не стоит. Так как в таком случае роман уже переходит в жанр «фентези». Гусейнову в определенной степени удалось сделать довольно неплохой роман восточного типа с философствованиями и фантазиями героев.
Говоря о сюжете романа, стоит отметить, что о хуруфитах, как и о хуррамитах и других религиозных и философских течений, присутствовавших в истории Азербайджана, мы знаем немногое. Связано это не только с недостаточностью исследований, но и с тем, что в большинстве своем они вели довольно тайную деятельность. И если мы сейчас не знаем о их деятельности, то это скорее показатель того, насколько успешна была их тайная деятельность. В противном случае им грозило полное уничтожение, чего они конечно позволить себе не могли.
Переходя конкретно к хуруфитам, стоит отметить, что в своем учении они пытались совместить философию и ислам, ислам и зороастризм, Коран и пантеизм, чтобы суметь воздействовать на массы. О том, какого масштаба достигло их влияние, мы можем строить лишь предположения. Учитывая религиозно-политические условия того времени, то мы можем довольно смело предполагать, что их влияние распространялось на весь мусульманский Восток. Как долго жило их движение и течение, мы тоже не можем сказать чего-либо точного, так как нередко даже Физули относят к хуруфитам, а он жил через 100 лет после Наими и Насими. К их рядам причисляют, чуть ли не всех известных писателей и поэтов 15 века.
В произведении хуруфиты совмещают геополитику с философией. Складывается впечатление, что они взяли попросту отвергли все основы ислама и создали новую религию на базе местных верований, совмещая это с геополитикой и философией. Довольно удивительно слышать, как философские рассуждения героев переходят в геополитические. Как "Устад" обсуждает с простым мюридом геополитическую ситуацию в Турции и на Ближнем Востоке. Это больше похоже на современную чайхану, но не на хуруфитов. В соответствии с их идеями, рассуждения о геополитике, об интересах Баязида или Тохтамыша в Иране, или Джалаири в Азербайджане довольно глупо. Естественно они могут рассуждать на тему политики. Но именно философия большинства движений была связана с тем, что делать что-либо изнутри, а не рассуждать о геополитических играх Тохтамыша. При этом довольно бессмысленно. Автор не особо утруждал себя определенным изучением материалов по истории того периода, о переговорах. Для них мало имело разницы, кто у власти, Кара Юсиф или Узун Гасан. Попросту география их распространения пришлась на территории, где ранее были сильны зороастрийские традиции, а данная территория оказалась в подчинении у Ибрагима и Тимура.
Взамен автор решил максимально использовать все известные мифы и легенды о правителях того времени. Он сюда включил даже и легенду о «подарках» Ибрагима Тимуру. При этом эти легенды довольно сильно разнятся. Он использовал легенды Тимура, распространяемые им для устрашения своих врагов и многое другое. Конечно, с эстетической точки зрения, это ввело в произведение какое-то действие, активность, так как построить роман на одних лишь геополитических разговорах невозможно. Его попросту никто не будет читать. Но с литературной точки зрения это увеличило размер произведения и при этом добавило много ненужных рассуждений, которые могли бы быть необходимы в философском трактате. Насколько можно понять из беглого осмотр биографии и творчества Гусейнова, можно понять, что он постоянно стремился к философии, видимо считая это вершиной знаний, но часто это ему слабо поддавалось. В данном произведении философская составляющая, несмотря на попытки автора выделить ее, на самом деле оказалось довольно слабой.
Другим важным минусом произведения является то, что в нем нет понятия времени и географии. Герои произведения расстояние из Шемахи к Алиндже в Нахчыване проходят чуть ли не в тот же день, хотя беглый осмотр карты покажет, что данное расстояние и сейчас не так легко преодолеть. Максимум на самолете можно покрыть его за час, но на каком-либо транспортном средстве, а именно на арбе на прохождение такого расстояния через горы, долины, реки потребуется несколько дней. При этом стоит учесть, что дорога никогда не шла напрямую из Шемахи в Нахчыван, через горные хребты, а обходила их по долинам рек и транспорт того времени – лошадей или ослов, то это попросту невозможно. Наряду с этим, следует принять во внимание число мелких государств, ханств и непонятно еще чего в тот момент, которые вовсе никому не подчинялись и неясно как существовали, то это еще сложнее. Автор также мало разбирается в том, как двигаются войска. Для него перевести 300 тысяч солдат из Шабрана к Тереку дело нескольких дней. Для этого пришлось всего лишь «забить до смерти трех лошадей». Если представить себе, что 300 тысяч солдат забили до смерти трех лошадей, и учесть их вооружение, их арбы и все т.п., то в Азии попросту лошадей не должно было остаться. Поэтому такими методами Тимур, который довольно точно учитывал особенности местности и передвижения войск, попросту не мог воспользоваться. Естественно, можно возразить, что это литература. Но в таком случае автору попросту не следовало детально останавливаться на этом и объяснять, он мог бы попросту сказать о том, что отряд достиг Терека и он состязался с армией Тохтамыша. При этом битва между ними была довольно жестокой, и не походило на окружение и «избиение младенцев». В этой битве уверенной победы достигнуто не было (что бы не говорили историографы Тимура), и поэтому Тимуру пришлось идти дальше, хотя эти земли он, и не намеревался подчинять себе. По произведению иногда складывается ощущение, что Тимур передвигался на ковре-самолете, учитывая, что самолетов в то время не было, так как он успевал побывать и в одном конце Кавказа, и в другом в течение двух-трех дней.
В целом, произведение в каком-то смысле помогает хотя бы приблизиться к учению Насими, и осознать его позицию и жизнь, но совершенно не исчерпывает того, что можно было написать. Исключив вышеуказанные минусы, уменьшив рассуждения, из данного романа можно было бы сделать довольно хорошую повесть о жизни Насими. И такого типа произведение о Насими было бы сейчас как никогда актуальным.
Тогрул Машаллы