post-title

Lev Trotski: "Lev Tolstoy"

Tolstoy öz qəhrəmanlarının iç dünyasını da məişətləri kimi sakit, rəvan, qaradan uzaq baxışlarla təsvir edir. O, heç vaxt hisslərinin, fikirlərinin, dialoqunun daxili gedişatını ötüb keçmir. O, heç yerə tələsmir, o, heç vaxt gecikmir. Əllərində çoxlu sayda həyatların bağları saxlansa da, kələfin ucunu itirmir. O, ayıq-sayıq sahibkar təki beynində nəhəng təsərrüfatının bütün hissələrinin sərrast hesabatını aparır. Sanki yalnız müşahidəçidir, işi təbiətin özü görür.

 
 
Kultura.az Lev Trotskinin Lev Tolstoy haqqındakı məşhur essesini oxucularına təqdim edir
 
I
 
SÉ™ksÉ™n il ömür yaĹźamış Tolstoy indi baĹźqa tarixi dünyanın yosun basmış iri qaya parçasıtÉ™k qarşımızda dayanıb...
ĆŹla şəraitdir! Yalnız Marks deyil, hÉ™mçinin Henrix Heyne – onun adını Tolstoya yaxın sahÉ™yÉ™ aidiyyÉ™ti olduÄźu üçün çÉ™kdik, - bu gün bizimlÉ™ hÉ™msöhbÉ™t rolunda çıxış edÉ™ bilÉ™r. ĆŹvÉ™zindÉ™ Yasnaya Polyanadan olan dahi müasirimizdÉ™n bizi elÉ™ indinin özündÉ™ belÉ™ ĆŹlahÉ™zrÉ™t zamanın É™bÉ™di axarı ayırır.   
 
Rusiyada tÉ™hkimçilik hüququ ləğv edilÉ™ndÉ™ bu insanın otuz üç yaşı vardı. Onun uĹźaqlığı, cavanlığı aÄźa ab-havasında, zatı bilinÉ™nlÉ™rin arasında, varlı mülkÉ™dar evindÉ™, zadÉ™ganlara mÉ™xsus cökÉ™ xiyabanının sakit kölgÉ™sindÉ™ keçib. Tolstoy mÉ™hz bu É™nÉ™nÉ™ni, onun romantikasını, ĹźeiriyyÉ™tini, yaĹźam tÉ™rzini öz ruhuna dÉ™fedilmÉ™z şəkildÉ™ hopdurub. O özünü dÉ™rk edÉ™ndÉ™n É™silzadÉ™ olub vÉ™ bu gün dÉ™ É™silzadÉ™ olaraq qalır. Yaradıcılığının sonunda, ruhu böhranlara qapılanda belÉ™ É™n dÉ™rin guşəlÉ™rdÉ™ bunu sezmÉ™k mümkündür. 
 
Knyaz VolkonskilÉ™rdÉ™n Tolstoylar nÉ™slinÉ™ ötürülÉ™n ata-baba mülkündÉ™ “MüharibÉ™ vÉ™ Sülh” romanının müÉ™llifi divarlarından miĹźar asılmış, döşəmÉ™nin bir küncünÉ™ dÉ™ryaz vÉ™ balta qoyulmuĹź çox sadÉ™ bir otaqda yaĹźayır. Amma elÉ™ hÉ™min evin yuxarı mÉ™rtÉ™bÉ™sinin divarlarından sanki É™nÉ™nÉ™nin durÄźun keĹźikçisi rolunu oynayan, bir neçÉ™ nÉ™sli özündÉ™ É™ks etdirÉ™n portretlÉ™r asılıb. Bu, rÉ™mzidir. Ev sahibinin qÉ™lbindÉ™ hÉ™r iki mÉ™rtÉ™bÉ™ni tapa bilÉ™rik – sadÉ™cÉ™ É™ks düzülüĹźdÉ™: É™gÉ™r Ĺźüurun üst qatında sadÉ™lik fÉ™lsÉ™fÉ™si vÉ™ xalqda É™rimÉ™ özünÉ™ yuva qurubsa, hisslÉ™rin, ehtiras vÉ™ iradÉ™nin kök atdığı alt qatdan bizÉ™ É™cdadların sonu görünmÉ™yÉ™n sırası baxır.              
Tolstoy qÉ™zÉ™blÉ™ tövbÉ™ edÉ™rÉ™k, özününkülÉ™rin süni şəkildÉ™ cücÉ™rdilmiĹź rəğbÉ™tini ilahiləşdirÉ™n vÉ™ onlara xas tÉ™bÉ™qÉ™ xürafatını saxta gözÉ™lliyin yaltaqlığı ilÉ™ É™hatÉ™lÉ™yÉ™n hakim sinfin yalançı vÉ™ mÉ™nasız incÉ™sÉ™nÉ™tindÉ™n imtina edir. Amma nÉ™ fayda? ĆŹdib sonuncu irihÉ™cmli “DirilmÉ™” É™sÉ™rindÉ™ öz bÉ™dii diqqÉ™tinin mÉ™rkÉ™zinÉ™ elÉ™ hÉ™min varlı vÉ™ É™silzadÉ™ rus mülkÉ™darını qoyur, onu kübar baÄźları, vÉ™rdiĹźlÉ™ri vÉ™ xatirÉ™lÉ™rindÉ™n ibarÉ™t qızıl hörümçÉ™k toru ilÉ™ É™hatÉ™lÉ™yir, sanki yer üzündÉ™ bu “fani” vÉ™ “xÉ™yali” dünyadan É™hÉ™miyyÉ™tlisi vÉ™ É™srarÉ™ngizi yoxdur. 
 
MülkÉ™dar malikanÉ™sindÉ™n kÉ™ndli daxmasına dümdüz vÉ™ qısa bir cığır gedir. HÉ™lÉ™ Tolstoy-nÉ™sihÉ™tçi bu cığırı xilas yolu seçmÉ™miĹź Tolstoy-Ĺźair tez-tez, özü dÉ™ sevgilÉ™ bu keçidÉ™ üz tuturdu. O, tÉ™hkimçilik hüququ ləğv edildikdÉ™n sonra belÉ™ kÉ™ndliyÉ™ “özününkü” kimi, öz maddi vÉ™ mÉ™nÉ™vi dünyasının ayrılmaz bir hissÉ™si kimi baxır. Yazıçının zÉ™rrÉ™ qÉ™dÉ™r ĹźübhÉ™ yeri qoymayacaq “É™sl iĹźçi xalqa fiziki sevgisi”lÉ™ bahÉ™m, onun eyni qÉ™dÉ™r hÉ™qiqi kollektiv É™silzadÉ™ zatı (yalnız aydınlaĹźmış bÉ™dii dahiliyilÉ™) nÉ™zÉ™rlÉ™rimizdÉ™n É™skilmir.    
       
MülkÉ™dar vÉ™ kÉ™ndli – Tolstoyun yaradıcılıq mehrabına bütünlüklÉ™ yaxın buraxdığı iki sima. Lakin o heç vaxt – nÉ™ mÉ™nÉ™vi böhranından É™vvÉ™l, nÉ™ dÉ™ sonra mülkÉ™darla kÉ™ndli arasında dayanan, ya da köhnÉ™ düzÉ™nin bu iki müqÉ™ddÉ™s qütbü xaricindÉ™ yer tutan bütün fiqurlara – alman idarÉ™çisi, tacir, fransız mürÉ™bbisi, hÉ™kim, “ziyalı” vÉ™ É™n nÉ™hayÉ™t, yaxasından saat zÉ™nciri sallanan fabrik iĹźçisinÉ™ olan aÄźa nifrÉ™tindÉ™n qurtulmur vÉ™ heç buna cÉ™hd dÉ™ göstÉ™rmir. O, heç vaxt bu surÉ™tlÉ™ri anlamaÄźa, onların iç dünyalarına sÉ™yahÉ™t etmÉ™yÉ™, inamlarını çözmÉ™yÉ™ ehtiyac duymur vÉ™ belÉ™lÉ™ri É™dibin bÉ™dii nÉ™zÉ™rlÉ™ri qarşısından É™hÉ™miyyÉ™tsiz bir komik qaraltı kimi keçir. Yazıçı yetmiĹźlÉ™rin-sÉ™ksÉ™nlÉ™rin inqilabçı obrazlarını yaratdığı mÉ™qamlarda belÉ™ (“DirilmÉ™”) ya yeni mühitdÉ™ öz köhnÉ™ zadÉ™gan vÉ™ kÉ™ndli obrazını müxtÉ™lif rakurslarda göstÉ™rmÉ™klÉ™ keçinir, ya da daxili yumorla rÉ™nglÉ™nmiĹź eskizlÉ™rÉ™ üz tutur.
 
Altmışıncı illÉ™rin É™vvÉ™llÉ™rindÉ™ Rusiya yeni Avropa ideyaları, vÉ™ É™n É™sası yeni sosial münasibÉ™tlÉ™rin axınına mÉ™ruz qaldığı bir dönÉ™mdÉ™ Tolstoy, É™vvÉ™l dÉ™ söylÉ™diyimiz kimi, yüzilliyin üçdÉ™ birini geridÉ™ qoyub: o, psixoloji anlamda artıq tükÉ™nmiĹź bir insana çevrilib. BÉ™lkÉ™ dÉ™ yerinÉ™ düĹźmÉ™z, amma unutmaq lazım deyil ki, Tolstoy yaxın tanışı FetdÉ™n (ĹženĹźin) fÉ™rqli olaraq, tÉ™hkimçilik hüququnun mÉ™ddahı deyil. MülkÉ™dar vÉ™ incÉ™ lirik olan Fetin qÉ™lbindÉ™ tÉ™biÉ™tÉ™ olan zÉ™rif sevgi xilaskar qamçı qarşısında ehtiramla uzlaşıb. Amma Tolstoy köhnÉ™ münasibÉ™tlÉ™rin yerini tutan yenilÉ™rÉ™ qarşı dÉ™rin nifrÉ™tini gizlÉ™tmir. “MÉ™n xasiyyÉ™tlÉ™rin yumĹźalmasını görmürÉ™m, - o, 1861-ci ildÉ™ yazırdı. – vÉ™ sözlÉ™rÉ™ inanmağı düzgün hesab etmirÉ™m. YÉ™ni fabrik sahibilÉ™ iĹźçi arasındakı münasibÉ™tlÉ™rin mülkÉ™dar-kÉ™ndli münasibÉ™tlÉ™rindÉ™n daha insani olduÄźunu düĹźünmürÉ™m”. HÉ™r ĹźeydÉ™ vÉ™ hÉ™r yerdÉ™ qÉ™lÉ™bÉ™lik vÉ™ qarışıqlıq, köhnÉ™ zadÉ™ganlığın tÉ™nÉ™zzülÉ™ uÄźraması, kÉ™ndçiliyin dağılması, ümumi hÉ™rc-mÉ™rclikdÉ™n doÄźan zir-zibil, şəhÉ™r hÉ™yatının sÉ™s-küyü, kÉ™nddÉ™ki yemÉ™kxana vÉ™ papiros, É™zÉ™mÉ™tli xalq mahnısının É™vÉ™vzinÉ™ fabrik çastuĹźkası bir zadÉ™gan vÉ™ bir rÉ™ssam kimi ona iyrÉ™nc vÉ™ yad idi. O, bu nÉ™hÉ™ng prosesdÉ™n psixoloji şəkildÉ™ üz çevirir vÉ™ qÉ™ti şəkildÉ™ bÉ™diyyÉ™tindÉ™n uzaq tutur. ĆŹdibin bütün ruhu ilÉ™ müdrik sadÉ™liyinÉ™ aĹźiq olduÄźu vÉ™ formalarının bÉ™dii bütövlüyünü aça bildiyi É™laqÉ™lÉ™rin tÉ™rÉ™findÉ™ qala bilmÉ™si üçün tÉ™hkimçilik quldarlığını müdafiÉ™ etmÉ™sinÉ™ ehtiyac yox idi. Orda hÉ™yat nÉ™sildÉ™n nÉ™slÉ™, É™srdÉ™n É™srÉ™ öz möhtəşəm dÉ™yiĹźmÉ™zliyilÉ™ keçir. Orda hÉ™r Ĺźeyin üzÉ™rindÉ™ müqÉ™ddÉ™s zÉ™rurilik hökm sürür. HÉ™r addım günəşdÉ™n, yağışdan, külÉ™kdÉ™n, cücÉ™rÉ™n otdan asılıdır. Orda öz idrakından vÉ™ ya qiyamçı şəxsi istÉ™yindÉ™n heç nÉ™ yoxdur. VÉ™ demÉ™li, şəxsi mÉ™suliyyÉ™t dÉ™ heçdir. Orda hÉ™r Ĺźey É™vvÉ™lcÉ™dÉ™n müÉ™yyÉ™nləşdirilib, tÉ™mizÉ™ çıxarılıb vÉ™ müqÉ™ddÉ™sləşdirilib. Heç nÉ™yÉ™ görÉ™ mÉ™suliyyÉ™t daşımayan, özü heç nÉ™ fikirləşib tapmayan insan yalnız qulaq asaraq yaĹźayır – “yer hakimiyyÉ™tinin” Ĺźairi Uspenski söylÉ™yir, - vÉ™ fasilÉ™siz É™mÉ™yÉ™ çevrilÉ™n aramsız itaÉ™tkarlığın özü hÉ™yatı yaradır, göründüyü kimi, heç bir nÉ™ticÉ™yÉ™ gÉ™tirib çıxarmasa da, hÉ™min sonuca mÉ™hz özündÉ™ malik olur... VÉ™ budur, möcüzÉ™! MÉ™hz
bu qul asılılığı – düĹźüncÉ™siz vÉ™ seçimsiz, sÉ™hvsiz vÉ™ tövbÉ™ É™ziyyÉ™tinÉ™ ehtiyac duymadan – qaba “çovdar sünbülü”nün himayÉ™sindÉ™ mövcudluÄźunun dahi É™xlaqi “yüngüllüyünü” yaradır. Dastanvari nağılın kÉ™ndli qÉ™hrÉ™manı Mikula Selyaninoviç özü haqda söylÉ™yir: “mÉ™ni ana torpaq sevir”. 
 
On illÉ™rlÉ™ rus ziyalılarının beynini yeyÉ™n rus xalqçılığının dini mifidir bu. Onun radikal meyllÉ™rini qulaqardına vuran Tolstoy hÉ™mişə özünÉ™ sadiqdir vÉ™ xalqçılıqda yalnız onun zadÉ™gan-mühafizÉ™kar qanadının nümayÉ™ndÉ™si kimi çıxış edir. 
Tolstoy yenilikdÉ™n qaçır vÉ™ rus hÉ™yatını öz bildiyi, anladığı vÉ™ sevdiyi kimi tÉ™svir etmÉ™k üçün keçmişə, on doqquzuncu É™srin lap É™vvÉ™linÉ™ baĹź vurur. “MüharibÉ™ vÉ™ sülh” (1867-1869) – onun yaradıcılığında É™n bÉ™nzÉ™rsiz vÉ™ É™n mükÉ™mmÉ™l É™sÉ™rdir. 
Tolstoy hÉ™yatın simasız kütlÉ™viliyini vÉ™ müqÉ™ddÉ™s mÉ™suliyyÉ™tsizliyini Avropa oxucusuna É™n az yaxın ola bilÉ™cÉ™k, É™n az anlaşıqlı obrazında – KaratayevdÉ™ cÉ™mləşdirib. “HÉ™yatı Karatayevin baxışlarında ayrılıqda heç bir mÉ™na kÉ™sb etmir, yalnız daima hiss etdiyi bütövün bir hissÉ™si kimi qavranılır. Karatayev Pyerin anlaya bildiyi baÄźlılıq, dostluq, sevgidÉ™n mÉ™hrumdur, o, yalnız hÉ™yatın axarı ilÉ™ gÉ™lÉ™nlÉ™ri, xüsusÉ™n dÉ™ insanı sevir bÉ™ onlarla yaĹźayır... Pyer Karatayevin ona göstÉ™rdiyi bütün incÉ™liklÉ™rÉ™ rəğmÉ™n, ayrılıqdan zÉ™rrÉ™ qÉ™dÉ™r dÉ™ kÉ™dÉ™rlÉ™nmÉ™yÉ™cÉ™yini hiss edir”. Gegelsayağı ifadÉ™ elÉ™sÉ™k, bu mÉ™rhÉ™lÉ™dÉ™ ruh hÉ™lÉ™ daxili Ĺźüura varmayıb vÉ™ elÉ™ bu sÉ™bÉ™bdÉ™n tÉ™bii mÉ™nÉ™viyyat kimi çıxış edir. Karatayev epizodikliyinÉ™ baxmayaraq fÉ™lsÉ™fidir vÉ™ az qala romanın bÉ™dii mÉ™hvÉ™rini təşkil edir. VÉ™ Tolstoyun milli qÉ™hrÉ™mana çevirdiyi Kutuzov É™slindÉ™ baĹź komandan libasını geymiĹź Karatayevdir. SadÉ™cÉ™ Napoleondan fÉ™rqli olaraq, istÉ™nilÉ™n şəxsi plandan, ĹźöhrÉ™tpÉ™rÉ™stlikdÉ™n xalidir. Özünün yarımĹźüuri mövqeyindÉ™ idraka deyil, ondan yüksÉ™yÉ™ arxalanır; bunlar fiziki şərtlÉ™rin qaranlıq instinkti vÉ™ xalq ruhunun tÉ™lqinidir. Çar Aleksandr öz işıqlı dÉ™qiqÉ™lÉ™rindÉ™ É™sgÉ™rlÉ™rindÉ™n heç nÉ™ ilÉ™ fÉ™rqlÉ™nmir, - yerin hökmranlığına hamı eyni qÉ™dÉ™r tabedir... ĆŹsÉ™rin pafosu bu É™xlaq vÉ™hdÉ™tindÉ™dir.
 
QismÉ™tinÉ™ zadÉ™ganlıq tarixi yazılmış bu köhnÉ™ Rusiya gözÉ™l ad-sanlı keçmiĹźi, xaç yürüĹźlÉ™ri, cÉ™ngavÉ™r sevgisi vÉ™ cÉ™ngavÉ™r yarışları, hÉ™tta meşə içindÉ™ romantik qarÉ™tlÉ™r olmadan mahiyyÉ™tcÉ™ necÉ™ dÉ™ yazıq görkÉ™m alır; daxili gözÉ™lliyi necÉ™ dÉ™ dilÉ™nçi vÉ™ziyyÉ™tinÉ™ düĹźüb, onun kÉ™ndli kütlÉ™lÉ™rinin yarımheyvani mÉ™işəti necÉ™ dÉ™ qÉ™ddarcasına qarÉ™t olunub!  
 
Amma bu dahi yuxarıdakı mÉ™nzÉ™rÉ™ni möcüzÉ™li şəkildÉ™ dÉ™yiĹźdirÉ™ bilir! O, boz vÉ™ çalarsız hÉ™yatın mÉ™rhÉ™m gözÉ™lliyini görÉ™ bilir. ĆŹdib homersayağı sakitliyi vÉ™ homersayağı uĹźaqsevÉ™rliyilÉ™ heç kÉ™si diqqÉ™tdÉ™n kÉ™narda qoymur: Kutuzovu, mülkÉ™dar xidmÉ™tçilÉ™rini, qoĹźun atını, yeniyetmÉ™ qrafinyanı, kÉ™ndlini, çarı, É™sgÉ™r bitini, mason-qocanı, - birini digÉ™rindÉ™n üstün tutmur, hamını eyni cÉ™rgÉ™dÉ™ saxlayır. O, addım-addım, zÉ™rrÉ™-zÉ™rrÉ™ hüdudu olmayan, bütün hissÉ™lÉ™ri möhkÉ™m daxili baÄźlara mÉ™hkum olan bir mÉ™nzÉ™rÉ™ yaradır. Tolstoy hÉ™yatın cizgilÉ™rini cızdığı iĹźindÉ™ tÉ™lÉ™skÉ™nlikdÉ™n tam uzaqdır: adamın demÉ™yÉ™ dili çönmür – o, nÉ™hÉ™ng É™sÉ™rini yeddi dÉ™fÉ™ yenidÉ™n yazır... BÉ™lkÉ™ dÉ™ bu azman yaradıcılıqda É™n heyrÉ™tamizi yazıçının nÉ™ özünÉ™, nÉ™ dÉ™ oxucuya ayrı-ayrı obrazlara rəğbÉ™t bÉ™slÉ™mÉ™sinÉ™ imkan yaratmamasıdır. O öz qÉ™hrÉ™manlarını heç vaxt sevmÉ™diyi Turqenev sayağı parlaq işıqlandırmır, onlara É™lveriĹźli şərait axtarmır, heç nÉ™yi pÉ™rdÉ™lÉ™mir. Narahat hÉ™qiqÉ™t ovçusu Pyer Bezuxovu romanın sonunda özündÉ™nrazı ailÉ™ baĹźçısı vÉ™ xoĹźbÉ™xt mülkÉ™dar kimi tÉ™svir edir; uĹźaq hÉ™ssaslığı ilÉ™ fÉ™rqlÉ™nÉ™n NataĹźa Rostovanı isÉ™ É™llÉ™rindÉ™ çirkli uĹźaq É™skisi tutan dardüĹźüncÉ™li diĹźiyÉ™ çevirir. Eyni zamanda ayrı-ayrı hissÉ™lÉ™rÉ™ ehtirassız diqqÉ™tcilliyin altından mahiyyÉ™tindÉ™ iç zÉ™ruriliyi vÉ™ harmoniya daşıyan vÉ™hdÉ™tin apofeozu yüksÉ™lir. BÉ™lkÉ™ dÉ™ bu yaradıcılığın özünÉ™ estetik panteizm hopdurduÄźunu söylÉ™mÉ™k É™n doÄźrusu olardı. Sonuncusu üçün yaxşı-pis, böyük-kiçik deyilÉ™n bir Ĺźey yoxdur, çünki onun üçün hÉ™yat yalnız bütövlükdÉ™, öz tÉ™zahürünün É™bÉ™di dövranında ulu vÉ™ alidir. Amansız mühafizÉ™kar É™kinçi estetikası bu tÉ™biÉ™tinÉ™ görÉ™ Tolstoy epopeyasını Tövrat vÉ™ Ä°liada ilÉ™ yaxınlaĹźdırır.
 
Yazıçının sonradan özünÉ™ daha yaxın saydığı psixoloji obrazlar vÉ™ “gözÉ™l surÉ™t”lÉ™r üçün tarixi keçmiĹźdÉ™ (Birinci Pyotr vÉ™ dekabristlÉ™r dönÉ™mi nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulur) iki dÉ™fÉ™ yer tapmaq cÉ™hdi elÉ™ özünün bu zamanı kÉ™skin rÉ™nglÉ™rlÉ™ boyayan yadelli tÉ™sirlÉ™rÉ™ düĹźmÉ™n mövqesilÉ™ alt-üst edilir. Amma Tolstoy zÉ™manÉ™mizÉ™ yaxınlaĹźdığı mÉ™qamlarda belÉ™ (Anna Karenina - 1873) bu dönÉ™mdÉ™ hökm sürÉ™n qarmaqarışıqlığa daxilÉ™n özgÉ™dir vÉ™ öz bÉ™dii mühafizÉ™karlığında yenilmÉ™zdir. BelÉ™cÉ™, o öz istila zolağını kiçildÉ™rÉ™k bütöv rus hÉ™yatından yalnız salamat qalmış zadÉ™gan vahÉ™sini, ata-baba evini, şəcÉ™rÉ™ portretlÉ™rini, dÉ™bdÉ™bÉ™li çökÉ™ xiyabanını seçir. MÉ™hz onların kölgÉ™sindÉ™ formasını dÉ™yiĹźmÉ™yÉ™n doÄźuluĹź, sevgi vÉ™ ölüm dövranı nÉ™sildÉ™n nÉ™slÉ™ ötürülür.        
                 
Tolstoy öz qÉ™hrÉ™manlarının iç dünyasını da mÉ™işətlÉ™ri kimi sakit, rÉ™van, qaradan uzaq baxışlarla tÉ™svir edir. O, heç vaxt hisslÉ™rinin, fikirlÉ™rinin, dialoqunun daxili gediĹźatını ötüb keçmir. O, heç yerÉ™ tÉ™lÉ™smir, o, heç vaxt gecikmir. ĆŹllÉ™rindÉ™ çoxlu sayda hÉ™yatların baÄźları saxlansa da, kÉ™lÉ™fin ucunu itirmir. O, ayıq-sayıq sahibkar tÉ™ki beynindÉ™ nÉ™hÉ™ng tÉ™sÉ™rrüfatının bütün hissÉ™lÉ™rinin sÉ™rrast hesabatını aparır. Sanki yalnız müĹźahidÉ™çidir, iĹźi tÉ™biÉ™tin özü görür. O, mehriban É™kinçi donunda torpaÄźa dÉ™n sÉ™pir vÉ™ sünbülün öz-özünÉ™ çıxmasını gözlÉ™yir. Bu ki tÉ™biÉ™t qanunları qarşısında sükutla baĹź É™yÉ™n dahi Karatayevdir! O, heç vaxt qönçÉ™nin lÉ™çÉ™klÉ™rini zorla aralamaz: bir kÉ™narda dayanıb günəşin istisindÉ™n tÉ™bii şəkildÉ™ açılan qönçÉ™ni izlÉ™mÉ™yÉ™ üstünlük verir. Ä°ri şəhÉ™rlÉ™rin tÉ™biÉ™ti zorlayan vÉ™ iĹźgÉ™ncÉ™ verÉ™n, qıc olmuĹź barmaqları ilÉ™ palitrada günəş Ĺźüaları spektrindÉ™ rast gÉ™linmÉ™yÉ™n rÉ™nglÉ™ri axtaran mÉ™dÉ™niyyÉ™t estetikası ona özgÉ™ vÉ™ nifrÉ™tÉ™layiqdir. Tolstoyun üslubu bütün É™dÉ™bi dühası kimi sakit, lÉ™ng, sahibyana-qayğıkeĹź, É™liaçıq, É™vÉ™zindÉ™ tÉ™rki-dünyalıqdan uzaq, É™zÉ™lÉ™li, bir az yöndÉ™msiz, kÉ™lÉ™-kötür, - bir sözlÉ™, sadÉ™ vÉ™ hÉ™mişə sonuclarına  görÉ™ müqayisÉ™edilmÉ™zdir. (Bu üslub lirik, sÉ™liqÉ™li, parlaq vÉ™ öz gözÉ™lliyini dÉ™rk edÉ™n Turqenevin dÉ™st-xÉ™ttilÉ™ Dostoyevskinin kÉ™skin, kobud dilindÉ™n eyni qÉ™dÉ™r fÉ™rqlÉ™nir.)
 
ŞəhÉ™rli vÉ™ ziyalı, çarÉ™siz bir küncÉ™ sıxılmış ruh sahibi, qÉ™ddarlıla mÉ™rhÉ™mÉ™ti eyni ehtirasla tÉ™cÉ™ssüm edÉ™n Dostoyevski yeni “tÉ™sadüfi rus ailÉ™lÉ™rinin” tÉ™svirçisi kimi özünü zadÉ™gan keçmiĹźin kamil nəğmÉ™karı qraf Tolstoya qarşı qoyur. “ĆŹgÉ™r mÉ™n istedadlı rus romançısı olsaydım, - baĹźqasının aÄźzından söylÉ™yir, - qÉ™hrÉ™manlarımı mütlÉ™q rus zadÉ™ganlarının arasından seçÉ™rdim, çünki yalnız bu mÉ™dÉ™ni insan obrazlarında gözÉ™l düzÉ™n vÉ™ gözÉ™l təəssürat görünüĹźü yaratmaq mümkündür... ĆŹlÉ™ saldığımı zÉ™nn etmÉ™yin, hÉ™rçÉ™nd özüm zadÉ™gan deyilÉ™m, É™slindÉ™ bu, sizlÉ™rÉ™ bÉ™llidir... SÉ™mimiyyÉ™timÉ™ inanın, indiyÉ™dÉ™k gördüyümüz gözÉ™l ĹźeylÉ™rin hamısı burda cÉ™mlÉ™nib. Heç olmasa burda indiyÉ™dÉ™k sahib ola bildiyimiz bir bitkinlik var. Bu gözÉ™lliyin düzgünlüyü vÉ™ dürüstlüyü ilÉ™ qeyd-şərtsiz razılaĹźdığımı söylÉ™yÉ™ bilmÉ™rÉ™m: amma É™n azından heç olmasa burda namus vÉ™ öhdÉ™liyin yetkin formalarını görÉ™ bilirik. Rusiyada zadÉ™ganlıqdan savayı, nÉ™inki bitkin, heç baĹźlayan bir Ĺźey yoxdur... Bizim romançının vÉ™ziyyÉ™ti, - Tolstoyun adını çÉ™kmÉ™sÉ™ dÉ™, dÉ™qiq onu nÉ™zÉ™rdÉ™ tutaraq davam edir, - bu halda çox müÉ™yyÉ™ndir: o, tarixdÉ™n savayı heç nÉ™ yaza bilmÉ™zdi, belÉ™ ki, zÉ™manÉ™mizdÉ™ artıq bu cür gözÉ™l surÉ™tlÉ™r yoxdur, hÉ™tta qalıqları qalsa belÉ™, indi hökm sürÉ™n fikirlÉ™rÉ™ görÉ™, gözÉ™lliyilÉ™ vidalaşıb”.
 
“GözÉ™l surÉ™tlÉ™r”lÉ™ birgÉ™ yalnız bÉ™dii yaradıcılığın bilavasitÉ™ obyekti deyil, hÉ™mçinin Tolstoya mÉ™xsus nÉ™sihÉ™t fatalizmi vÉ™ estetik panteizmin É™sasları dağılır: yazıçı ruhunun müqÉ™ddÉ™s Karatayevi mÉ™hvÉ™ uÄźrayır. ĆŹvvÉ™llÉ™r ĹźübhÉ™siz bütövün bir hissÉ™si olan indi qalığa vÉ™ elÉ™ bu sÉ™bÉ™bdÉ™n suala çevrilib. MÉ™nalı mÉ™nasızlaşıb.VÉ™ hÉ™mişəki kimi, mövcudluq öz köhnÉ™ anlamını itirdiyi bir mÉ™qamda Tolstoy, ümumiyyÉ™tlÉ™, varlığın anlamı haqda suala dalır. BelÉ™cÉ™, dahi ruh böhranı baĹź verir (70-ci illÉ™rin ikinci yarısında) – özü dÉ™ cavan yaĹźlarında deyil, 50 yaĹźlı insanın hÉ™yatında. Tolstoy Allaha qayıdır, Ä°sanın nÉ™zÉ™riyyÉ™sini qÉ™bullanır, É™mÉ™k, mÉ™dÉ™niyyÉ™t, dövlÉ™tçilik bölgüsünü rÉ™dd edir, É™kinçiliyi, sadÉ™ləşmÉ™ni, zorakılığa qarşı çıxmamağı tÉ™bliÄź edir.
      
Daxili sınma nÉ™ qÉ™dÉ™r dÉ™rinləşirsÉ™ - É™lli yaĹźlı É™dib, özünün dÉ™ etiraf etdiyi kimi, uzun müddÉ™t sui-qÉ™sd haqqında düĹźünür, - nÉ™ticÉ™dÉ™ Tolstoyun mahiyyÉ™tcÉ™ çıxış nöqtÉ™sinÉ™ qayıtması heyrÉ™t doÄźurur. ĆŹkinçilik – mÉ™yÉ™r “MüharibÉ™ cÉ™ sülh” epopeyası bu É™sasda inkiĹźaf etmirmi? SadÉ™ləşmÉ™, É™n azı, ruhÉ™n xalq mühitinÉ™ dalma – mÉ™yÉ™r Kutuzovun gücü bunda deyilmi? QÉ™ddarlığa zorakılıqla cavab vermÉ™mÉ™ - Karatayevin fatalist itaÉ™ti deyilmi? BÉ™s onda Tolstoyun böhranı hardan bÉ™hrÉ™lÉ™nir? Gizlinin, tÉ™htÉ™lĹźüurun qabığı yırtaraq Ĺźüuur sÉ™viyyÉ™sinÉ™ keçmÉ™sindÉ™n. TÉ™bii mÉ™nÉ™viyyat ifadÉ™ etdiyi “çılpaqlığı” ilÉ™ birgÉ™ yoxa çıxdığından ryh daxili dÉ™rkÉ™ can atır. HÉ™yatın qeyri-iradiliyinin qarşı çıxdığı qeyri-Ĺźüuri harmoniya bundan belÉ™ ideyanın Ĺźüurlu gücü hesabına qorunub-saxlanmalıdır. ĆŹdib özünün mühafizÉ™kar mübarizÉ™sindÉ™ (É™xlaqi vÉ™ estetik özünüqorumasında) filosof-nÉ™sihÉ™tçini kömÉ™yÉ™ çağırır.   
 
Ardı var...
 
TÉ™rcümÉ™: KifayÉ™t Haqverdiyeva
 
Kultura.az
Yuxarı