post-title

Kandid

Fransız maarifçisi Volterin müəllifi olduğu “Kandid” povesti “Alatoran yayınları” seriyasından Azərbaycan dilinə ilk dəfə olaraq çevrilərək nəşr olunub. Əsərin tərcüməçisi Araz Gündüzdür.

 

Volter bu kitabı 1758-ci ildÉ™ yazıb, Avropa ölkÉ™lÉ™rinin bir çoxunda qadaÄźan olunsa da, gÉ™lÉ™cÉ™k dövrün samizdatları kimi gizlicÉ™ nəşr olunub yayılmışdı. PovestdÉ™ alman filosofu Qotfrid Leybnisin optimist baxışları (“dünyanın mümkün ola bilÉ™n É™n yaxşı durumunda olması”) tÉ™nqid edilir, Volter bÉ™zi hissÉ™lÉ™rdÉ™ açıq ironiya ilÉ™ daha kÉ™skin mövqe sÉ™rgilÉ™yir. Maraqlıdır ki, Volterin özü dÉ™ bu dünyanın É™n yaxşı hala doÄźru getdiyinÉ™ inanmış, tÉ™biÉ™tin vÉ™ ya Tanrının dünyanı harmoniya ilÉ™ idarÉ™ etmÉ™si fikrinÉ™ dÉ™stÉ™k olmuĹźdu. FÉ™qÉ™t, 1755-ci ildÉ™ Lissabonda baĹź verÉ™n güclü zÉ™lzÉ™lÉ™ reallıqla nÉ™zÉ™riyyÉ™nin bir-birini inkar etmÉ™si gerçÉ™kliyini ortaya çıxarmışdı.
Yəni insan yanılmışdı.

PovestdÉ™ mÉ™nim üçün É™n maraqlı obraz manixeyçi Martendir. Marten haqlı olaraq KandidÉ™ deyir: “MÉ™n bizim bu yer yumrusunda baĹź verÉ™n iĹźlÉ™rÉ™ göz yetirdikcÉ™, birdÉ™n mÉ™nÉ™ elÉ™ gÉ™lir ki, Tanrı ondan É™lini üzüb, buraları hansısa yamanlıq törÉ™dÉ™n bir varlığa bağışlayıb; sözsüz, tÉ™kcÉ™ Eldoradodan baĹźqa. Bu uzun ömrümdÉ™ qonĹźuluqdakı şəhÉ™rin yox olmasını istÉ™mÉ™yÉ™n bir şəhÉ™r, qonĹźusunu yox elÉ™mÉ™yÉ™ çalışmayan bir adam görÉ™ bilmÉ™dim”.

Kandid dövründÉ™ hÉ™lÉ™ dÉ™ bir manixeyçinin yaĹźamasına inanmasa da, MartenlÉ™ dost olur vÉ™ onlar uzunmüddÉ™tli fÉ™lsÉ™fi müzakirÉ™lÉ™rÉ™ dalırlar.

Manixeyçilik III É™srdÉ™ Mani PÉ™tik oÄźlu tÉ™rÉ™findÉ™n yaradılmış, Ön Asiyada dövrünÉ™ görÉ™ geniĹź yayılmış bir tÉ™riqÉ™tdir. Romadan tutmuĹź ÇinÉ™ qÉ™dÉ™r geniĹź bir É™razini É™hatÉ™ edib. Dövrün tanınmış filosofu Avqustin dÉ™ bir müddÉ™t manixeyçi olub, Romada manixeyçilÉ™rin bir qrupu fÉ™aliyyÉ™t göstÉ™rib. Sonralar isÉ™ manixeyçilik Avropada kilsÉ™yÉ™ qarşı yönÉ™lÉ™n bidÉ™tçi hÉ™rÉ™katlara tÉ™sir göstÉ™rib.

Maninin Sasani Ĺźahına dediyi “qılıncı sözlÉ™rimlÉ™ É™vÉ™z edÉ™cÉ™m” sözü çox uzaq gÉ™lÉ™cÉ™k üçün dÉ™ müÉ™ammalı olaraq qalacaqdı. ManixeyçilÉ™r Yer kürÉ™sinin ilahi bir yanlışlıq sonunda yarandığını düĹźünürdülÉ™r. ĆŹslindÉ™ isÉ™ insanlar Tanrı Hörmüzdün yaratdığı ilahi padĹźahlıqda (povestdÉ™ Eldorado hÉ™mçinin ora iĹźarÉ™dir) yaĹźayacaqdılar, lakin tÉ™sadüfi bir yanlışlıq sonunda insanlar bu dünyaya müvÉ™qqÉ™ti olaraq mÉ™skunlaĹźdılar. Bu dünyada isÉ™ şərin hÉ™r zaman xeyirÉ™ qalib gÉ™ldiyinÉ™ inanan manixeylÉ™r bütün dünya lÉ™zzÉ™tlÉ™rindÉ™n É™l çÉ™kÉ™rÉ™k asketik ömür sürür, bir növ ölümlÉ™rini, ilahi sÉ™ltÉ™nÉ™tdÉ™ yaĹźayacaqları xoĹź günlÉ™ri gözlÉ™yirdilÉ™r.

Marten haqlı idi. ZatÉ™n “Kandid”dÉ™ dönÉ™min Avropa dövlÉ™tlÉ™rinin bir-biri ilÉ™ apardığı savaĹźlar, sürgün olunan krallar, sultanlar, yandırılan, asılan yeni tÉ™fÉ™kkürlü insanların tÉ™svir edilmÉ™si dolayısı ilÉ™ MartenÉ™ haqq qazandırırdı. Sanki Tanrı dünyanı baĹźqa bir şər gücÉ™ É™manÉ™t edib hansısa baĹźqa dünyaları ilÉ™ məşğul olmaÄźa getmiĹźdi. Lissabondakı sÉ™bÉ™b-nÉ™ticÉ™ É™laqÉ™sinÉ™ sığmayan qorxunc zÉ™lzÉ™lÉ™ dÉ™ dolayısı ilÉ™ manixeyçini haqlı çıxarırdı.

Volterin nÉ™ düĹźündüyü isÉ™ povestin sonuncu cümlÉ™sindÉ™ idi: “Biz gÉ™rÉ™k öz bağımızı becÉ™rmÉ™yÉ™ É™rinmÉ™yÉ™k”.

PovestdÉ™ Kandidin müÉ™llim dediyi, daima hÉ™r bir Ĺźeyin yaxşılığa doÄźru getdiyinÉ™ inanan, baĹź verÉ™n pisliklÉ™rin isÉ™ tÉ™bii olduÄźuna, sonucda mümkün ola bilÉ™cÉ™k É™n yaxşı halın bÉ™rqÉ™rar olacağına inanan filosof Panqlos haqlı idimi?
HÉ™qiqÉ™tÉ™n, dünyada hÉ™r Ĺźey yaxşılığa doÄźru gedirmi?

Dini mÉ™tnlÉ™rÉ™ inansaq, birmÉ™nalı inkarı görÉ™rik. ZatÉ™n insanlar QiyamÉ™t günü, É™zab-É™ziyyÉ™tlÉ™ müjdÉ™lÉ™nib.

Heç nÉ™ yaxşılığa doÄźru getmir, hÉ™r kÉ™s özünün yaxşı bildiyi anlayışı zorakı şəkildÉ™ hÉ™yatına pÉ™rçimlÉ™yir.

Ümumi, “yaxşılığa doÄźru” gedÉ™n bir anlayış yoxdur. SadÉ™cÉ™, fÉ™rdi yaĹźantılarını daha yaxşı etmÉ™yÉ™ çalışan güclülÉ™r vÉ™ bunu bacarmayan zÉ™iflÉ™r var. Marten orada haqsız idi ki, manixeyçilÉ™r sadÉ™cÉ™, ölümü gözlÉ™yirlÉ™r, bu dünyadan imtina ediblÉ™r. Panqlos isÉ™ haqsız idi ki, daim hÉ™r ĹźeydÉ™ yaxşılıq iĹźartısı axtarırdı, hÉ™tta burnunun vÉ™ qulağının bir hissÉ™si sifilisdÉ™n dolayı kÉ™silsÉ™ dÉ™. Burası aydındır ki, tÉ™biÉ™t insanın deyil, insan tÉ™biÉ™tin bir parçasıdır, lakin tÉ™biÉ™tin hÉ™r cür üzü ilÉ™ mübarizÉ™ aparmaq üçün yeganÉ™ yol GÜCLÜ olmaqdan keçir. SiyasÉ™tdÉ™ dÉ™, sevgidÉ™ dÉ™.

Dilqəm Əhməd

“GündÉ™lik teleqraf”

Yuxarı